23/06/2014
Väga hea vaatamine: kirjanikud pildikastis - 1.
Praeguste jahedate jaaniilmadega on üks väga hea vaatamine (või ehk peaks ütlema: kuulamine) ETV2-s kirjandusfestivali HeadRead 2014 vestlused kirjanikega.
Ei meenu, kas oli põhjuseks loomupärane laiskus, pelg täissaalide ees, lähenev sünnipäev või midagi muud, aga ise ma seekord festivalile ei jõudnud. Vestluste kuulamist naudin küll, nagu ka seda võimalust, et need on internetist järelvaadatavad. Telekat pole mul ju 2008. aasta detsembrist saati.
Kaks tükki neist vestlustest on TV-s juba olnud: William Boyd vestles Krista Kaeraga ja Lionel Shriver Johanna Rossiga.
William Boyd 1952) on inglise prosaist ja stsenarist. Eesti keeles on Varrakult ilmunud mitu tema romaani. Huvitavaks teeb teda see, et talle meeldivad kirjanduslikud mängud ja tema väljamõeldud tegelased oleksid nagu päriselt elanud. Tema jutust oli eriti põnev kirjanduslike suhete käsitlus ja avameelsus sellest, kuidas tegelased (näit Nat Tate) kummitavad ja ei taha kirjanikust lahkuda, elades oma elu.
Küsimusele, kuidas eristada head ja halba kirjandust, vastas Boyd vestlussaates, et küsimus on stereotüüpidest:
"Kui oled halb või laisk kirjanik, kommertskirjanik, siis püsid alati stereotüüpide juures. Nii narratiivis kui ka keeles ja tegelaskujudes. Mida tõsisem romaanikirjanik oled, seda vähem stereotüüpsed saavad olla sinu tegelased. Inimesed on imelikud. Küllap on siin kõik minuga nõus.
Proovikiviks on luua tegelane, kes on kompleksne nagu päris inimene, eriti kui kirjutada realistlikku romaani. Minu kui romaanikirjaniku väljakutse, ka pisitegelase loomisel, kes elab vaid paaril leheküljel, on anda sellele tegelasele eristatav isiksus. Isegi kui pole ruumi temast palju rääkida, peab ta elama ja hingama nagu üks mitmetahuline inimene."
Lionel Shriver (1957) on Londonis elav ameerika kirjanik ja kirjanik. Palju tähelepanu on äratanud tema raamat „Me peame rääkima Kevinist“ (e. k Varrak, 2008, tlk Triin Tael). Vestlussaates märkis ta tabavalt, et Ameerika raamatuturul läbilöömiseks tuleb peategelaseks kindlasti panna ameeriklase. Kui peategelane on inglane või eestlane, ei hakka seda Ameerikas keegi lugema, sest - niisugused nad juba on.
Tsitaat temaltki: "Leian, et kui mul on kiusatus muutuda lennukaks, siis on parem kõik naljaks pöörata. On hämmastav kui palju lugeja sulle andeks annab, kui suudad ta naerma ajada."
Shriver luges (ja väga emotsionaalselt) katkendi oma peagi eesti keeles ilmuvast raamatust "Suur vend" - oli näha, et autor kirjutab sellest, mis tal südamel on.
ETV2-s on oodata veel vestlusi John Banville´i, Sjóni, A. S. Byatti ja Antony Beevoriga. Täpsemat teavet saab siit. Ise ootan neist huviga Byatti juttu, sest tema paljukiidetud raamat "Lumm" ei tekitanud minus erilist vastukaja ning päris põnev on näha, kas autor ehk suudab mu arvamust muuta.
Foto: Jaaniaja taevas, 23. juuni 2014.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment